Tema: Servicios turísticos para visitantes y residentes

EXPERIENTIAL TOURISM SPECIFICITIES AND NEEDS

Unir la experiencia de los visitantes y el bienestar de los residentes en Grecia

La necesidad de un nuevo enfoque del turismo que amplíe la temporada turística y atienda tanto a los visitantes como a los residentes se identificó como una laguna importante. Para que los destinos mantengan los elementos que sustentan su sostenibilidad (carácter local, cultura, sentido de comunidad gracias a los residentes, diversificación económica, actividades al margen del turismo), las prácticas turísticas deben adaptarse. La necesidad de servicios turísticos que incorporen la sostenibilidad y la digitalización se destacó como un reto. Las lecciones aprendidas subrayan la importancia de la inclusividad y la sostenibilidad en los servicios turísticos.

Muchas iniciativas griegas destacan la importancia del desarrollo sostenible, la promoción del patrimonio cultural y la prestación de servicios de calidad tanto para turistas como para residentes.

  • El proyecto Fish&Chips promueve el patrimonio arqueológico y cultural de Taranto (Apulia) y la isla de Corfú (Grecia). Su objetivo es diversificar las actividades económicas de las comunidades pesqueras y ajustarlas estacionalmente. Está previsto crear un Ecomuseo en Taranto y Corfú que ofrezca exposiciones, talleres, laboratorios de degustación y nuevos itinerarios guiados por arqueólogos y pescadores. También se creó un Mapa del Patrimonio Cultural, que recoge elementos marítimos tangibles e intangibles de la zona del proyecto.
  • El proyecto BEST MED contribuye a mejorar la gobernanza MED, abordando los retos de la estacionalidad y la falta de cooperación efectiva entre los principales agentes turísticos. Apoya la planificación, el seguimiento y la evaluación basados en pruebas de las intervenciones del programa MED. El proyecto tiene como objetivo crear una nueva planificación turística integrada y sostenible para mitigar la estacionalidad en la zona MED, conectando las regiones costeras con las del interior. También se propuso analizar las repercusiones positivas y negativas del turismo en la calidad de vida de los turistas, los residentes y la calidad de la experiencia del turista.

Lecciones Aprendidas:

  • Destinos accesibles tanto para turistas como para residentes: La creación de infraestructuras accesibles y la promoción de destinos turísticos accesibles mediante material publicitario, un sitio web accesible y talleres informativos pueden apoyar el desarrollo de localidades más inclusivas y ecológicas, que ofrezcan calidad de vida tanto a residentes como a turistas.
ACCOMMODATION SERVICES

Agricultura regenerativa, permacultura y hostelería sostenible en Eumelia

Al integrar la producción agrícola local y mostrar las prácticas culturales que la rodean, "Eumelia" de Homeodynamic Development preserva los recursos naturales y culturales locales que caracterizan su oferta. Siguiendo los principios de la agricultura biodinámica y la permacultura para su producción agrícola, y de las 3R (Reducir, Reutilizar, Reciclar) para el funcionamiento de las instalaciones de alojamiento, "Eumelia" ha limitado su impacto negativo en la zona circundante. El uso de materiales respetuosos con el medio ambiente, la aplicación de fuentes de energía renovables (calefacción geotérmica y solar) y la reutilización de aguas grises aumentan su capacidad de recuperación, al tiempo que reducen los costes a largo plazo y mitigan los riesgos relacionados con los costes variables y la estacionalidad.

Desde 2009, Eumelia ha sido pionera en agricultura regenerativa, permacultura y hostelería sostenible. La instalación inicial de la infraestructura necesaria en los terrenos en propiedad incluía zonas de vivienda para los propietarios, y riego y cuidado de olivares y viñedos. Se fueron añadiendo gradualmente elementos paisajísticos (por ejemplo, un estanque de agua), enriqueciendo así las actividades agrícolas para los visitantes. Las instalaciones de alojamiento se construyeron y equiparon con soluciones tecnológicas ecológicas. La estrategia de comunicación llegó a un público internacional, con la creación de material colateral de calidad y numerosas publicaciones en prensa. El seguimiento y las opiniones de los visitantes acerca de las actividades garantizan la mejora continua de la experiencia, al tiempo que se respetan los valores de la ecodinámica y la sostenibilidad.

Los retos para unidades similares están relacionados con la presencia de redes o rejillas adecuadas y servicios de apoyo en los alrededores. La inversión inicial para este tipo de unidades es superior a la de una unidad "tradicional" de una granja con alojamiento disponible de capacidad comparable. Su enfoque de diseño permite a Homeodynamic Development acceder a financiación para PYMEs relacionadas con la ecologización y el turismo sostenible. El acceso a los mercados y la captación de visitantes para una forma alternativa de turismo es uno de los principales puntos que hay que abordar, aunque el agroturismo ha cobrado un gran impulso en la última década. Su estrategia específica de publicidad y comunicación ha dado lugar a una publicidad significativa de "Eumelia".

El planteamiento de Eumelia como unidad agroturística es altamente replicable y transferible, con aplicación a diversas geografías (regiones montañosas, llanuras, zonas costeras, entornos áridos, zonas boscosas). Al basarse en la proximidad al lugar de producción de los ingredientes alimentarios y las materias primas, la oferta de alojamiento y la inclusión de los visitantes en el proceso de trabajo en la granja, la producción agrícola, el cuidado de los animales y la preservación del medio ambiente, cada unidad agroturística puede proporcionar su propia oferta única.  Las PYMEs y productores preexistentes del 1er sector pueden transitar hacia el 3er sector o cooperar con empresas de nueva creación para añadir valor a su oferta y aumentar al mismo tiempo la productividad de sus propios recursos.

CULTURAL AND CREATIVE INDUSTRY

Productos tradicionales Mastros

La empresa de agroturismo y productos tradicionales Mastros se dedica a preservar la arquitectura tradicional, los productos y el patrimonio agrícola de la Chipre rural. Esta empresa familiar da una calurosa bienvenida a huéspedes y visitantes para que experimenten la vida rural a través de sus acogedores espacios, que incluyen una unidad de procesamiento y visitas guiadas a la granja. Su galardonado aceite de oliva, algarroba, vino, cerveza y licor de frutas son elaborados con pasión y experiencia por el propietario. Situado en Amargeti, en la región de Pafos, Agroturismo Mastros es un destino de visita obligada.

TRAVEL AGENCY AND ORGANIZATIONAL SERVICES

Centro de la Abeja y la Naturaleza Ecophysis

Su objetivo es combinar la diversión con la educación, enseñando sobre la vida de las abejas; sus productos, su contribución a la salud del ecosistema y las amenazas a las que se enfrentan. Además se ofrece la oportunidad de experimentar cómo es ser apicultor sin la presencia física de las abejas. Los participantes se ponen el traje protector de apicultor de cuerpo entero para hacerse fotos conmemorativas únicas, y aprenden sobre el trabajo del apicultor durante cada estación del año y las herramientas que utilizan. Preparan los cimientos de los panales, reparan, adornan y pintan antiguas colmenas de madera, fabrican aceites y jabones cosméticos naturales y envoltorios alimentarios multiusos con cera y resina de abeja.

Lessons Learned

Adaptar el turismo a la resiliencia: lecciones aprendidas para unas prácticas sostenibles e integradoras

La pandemia del COVID-19 supuso un importante reto para las PYMES turísticas francesas, obligándolas a adaptar sus modelos de negocio a las cambiantes preferencias y comportamientos de los consumidores. El cierre de fronteras y las restricciones a los viajes internacionales hicieron necesario un giro hacia los mercados nacionales. Este cambio obligó a las PYMES a explorar fuentes de ingresos alternativas y a reevaluar sus estrategias de marketing y su oferta de productos para satisfacer las necesidades cambiantes de los clientes locales.

Insights and lessons from EU-funded projects like TOURISME, SusTour, Ecotours, and DIGITOUR provide valuable guidance for adapting tourism services to benefit both visitors and residents. These projects underscore several key approaches:

  • Community-centric approach: all the projects highlighted the importance of developing tourism services that prioritize the needs and interests of both visitors and local residents. Engaging residents in tourism planning and development ensures that services are culturally sensitive, benefit local economies, and enhance community well-being.
  • Sustainable practices: the Ecotours project emphasized integrating sustainable practices into tourism services. By promoting eco-friendly initiatives such as resource conservation, waste reduction, and supporting local producers, tourism services can minimize environmental impact and contribute to sustainable development.
  • Inclusive tourism: the SusTour project stressed the importance of inclusive tourism practices that cater to diverse visitor profiles, including families, individuals, and people with different religious, spiritual, or sexual orientations. Tourism services should be accessible and welcoming to all segments of society.
  • Digital innovation: the DIGITOUR project showcased the role of digital innovation in enhancing tourism services. Leveraging digital tools can improve visitor experiences, facilitate bookings, and provide information about local attractions, thereby promoting tourism services that benefit both visitors and residents.
  • Cultural preservation: the TOURISME project underscored the significance of preserving local culture and heritage in tourism services. Promoting authentic cultural experiences fosters pride among residents, attracts visitors seeking unique experiences, and contributes to the sustainability of tourism destinations.

These projects collectively emphasize the importance of diversifying and developing tourism offerings to benefit local communities while attracting and satisfying visitors. Promoting sustainable tourism practices, such as sourcing locally, conserving resources, and reducing environmental impacts, demonstrates the potential for tourism to positively contribute to local economies and the quality of life for residents.

Moreover, initiatives that engage residents in tourism activities—such as cultural events, workshops, and community-based tours—foster a sense of pride and ownership among locals while providing authentic experiences for visitors. Digital transformation plays a crucial role in enhancing accessibility and promoting inclusive tourism services that cater to diverse customer preferences and needs, including families, individuals, and people with specific orientations or interests.

These projects highlight the importance of collaboration, stakeholder engagement, and policy support in ensuring that tourism services are inclusive, sustainable, and mutually beneficial for visitors and residents alike. This approach aligns closely with the objectives of Topic 26 of the Transition Pathway in promoting tourism that benefits both tourists and local communities.

RENTING SERVICES - LEISURE

CARE

La personalización de la experiencia turística aumenta la satisfacción del cliente y fomenta el retorno de los visitantes.

Los servicios turísticos deben ser inclusivos y respetuosos con la diversidad de visitantes y residentes, incluidas las orientaciones religiosas, espirituales o sexuales. Esto implica crear un entorno acogedor y abierto a todos, en el que cada persona se sienta respetada y representada.

Un proyecto anterior realizado en el ámbito de los servicios turísticos para visitantes y residentes fue CARE (Bolos de alfombra para todos, por sus siglas en inglés), una iniciativa puesta en marcha en el marco del programa Erasmus+. El objetivo de este proyecto era promover un estilo de vida más saludable a través del deporte, en particular el juego de los bolos de alfombra, e implicar a todos los participantes, poniéndolos en situación de igualdad y rompiendo las barreras lingüísticas, de género, culturales, religiosas y relacionadas con la discapacidad.

Esto permitió la implicación de una amplia variedad de participantes, fomentando la inclusión social y creando un entorno acogedor e integrador.

 El proyecto fomentó la integración entre personas de distintas culturas y lenguas, brindándoles la oportunidad de conocerse e interactuar a través del deporte.

El proyecto CARE implicó a socios de distintos países europeos, lo que permitió el intercambio de experiencias, conocimientos y buenas prácticas.

ACCOMMODATION SERVICES

Bianko ecochic – ospitalità siciliana

Se creó una estructura verde a partir de un edificio restaurado de 1800. Esto incluye la restauración del mobiliario original y la recuperación de las baldosas de cemento, integradas con el uso de morteros de construcción ecológicos.

Se instalaron 20kw de paneles solares y depósitos de recogida de agua (unos 6000 litros).

Los apliques utilizados son de madera y mantienen el diseño y los colores originales, pero son todas de rotura de puente térmico para mayor eficiencia energética.

El proyecto nació en 2019 y desde entonces corre de su propia cuenta. 

A lo largo del tiempo ha recibido algunas ayudas externas, como el superbonus 110 y el terremotobonus.

TRANSPORT SERVICES

Officina Agroculturale Cafeci - Experiencias al aire libre

La buena práctica de esta empresa es ofrecer experiencias de viaje únicas y sostenibles en Sicilia, fomentando un estilo de vida más respetuoso con el medio ambiente y acercando a las personas a la naturaleza de forma auténtica y significativa. Organizan excursiones guiadas a pie y en bicicleta eléctrica, que permiten a los participantes explorar la belleza natural de la isla de forma eco-sostenible. 

También ofrecen talleres al aire libre que permiten a los participantes sumergirse en la cultura y las tradiciones locales, fomentando un enfoque más consciente de la vida al aire libre y el consumo responsable. Promueven activamente el cicloturismo y la apicultura, animando a los viajeros a descubrir Sicilia de formas innovadoras y respetuosas con el medio ambiente.

Un aspecto distintivo de su práctica es la implicación de las generaciones más jóvenes. Ofrecen programas educativos dedicados a los niños, diseñados para enseñarles la importancia de la conservación del medio ambiente y la belleza de la naturaleza. Quieren que crezcan amando y respetando el entorno natural, transmitiéndoles una profunda conexión con la tierra y animándoles a convertirse en guardianes activos de nuestro planeta.

FOOD AND BEVERAGES SERVICES

Spaccio BIO - Bottega con Cucina

Su misión es promover una alimentación sana mediante la selección de productos saludables y el apoyo a los trabajadores y a la tierra, demostrando un auténtico compromiso con una economía ética. Este enfoque holístico no solo proporciona bienes de calidad, sino que también inspira el cambio cultural hacia modelos económicos sostenibles e integradores, demostrando que es posible hacer negocios de forma responsable y respetuosa con el medio ambiente y las personas. También se organizan varios talleres y actividades para niños, actividades paralelas que pretenden educar en la concienciación porque sólo si se conoce se puede elegir con conciencia, aumentando así la sensibilización de los visitantes. 

CULTURAL AND CREATIVE INDUSTRY

Mercurio Festival

 El Festival Mercurio se posiciona como un atractor de turismo cultural sin limitarse a la creación de eventos culturales en lugares de patrimonio artístico, propuesta ya superada por los operadores de turismo cultural más innovadores, sino poniendo sus miras en un turismo consciente que traslade sus flujos funcionalmente a la propuesta artística de nivel independientemente de los lugares que lo acojan, donde las experiencias de los últimos años nos llevan a considerar cada vez más mortificante para el artista y sus trayectorias tener que expresarse en función de la puesta en valor de un lugar. 

El turismo cultural consciente en el que se centran consiste en organizar reuniones públicas, seminarios y talleres para que los turistas puedan comprometerse con los temas de la obra, la creación y la inspiración de la obra que acabamos de ver. Crean lugares de encuentro donde los visitantes saben que pueden relacionarse con los artistas y dialogar libremente con ellos. También crean itinerarios, coorganizados con las entidades que operan dentro de los Cantieri Culturali, en los que los turistas pueden visitar toda la zona, asistir a un espectáculo/concierto en los Cantieri y entretenerse allí, ampliando el itinerario al Castillo de Zisa, adyacente a la zona objetivo.

El apoyo de la Comisión Europea a la producción de este sitio web no constituye una aprobación de sus contenidos, que reflejan únicamente las opiniones de sus autores, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información contenida en el mismo. Η υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την παραγωγή του παρόντος δικτυακού τόπου δεν συνιστά έγκριση του περιεχομένου, το οποίο αντανακλά τις απόψεις μόνο των συντακτών, και η Επιτροπή δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε χρήση των πληροφοριών που περιέχονται σε αυτόν. Подкрепата на Европейската комисия за създаването на този уебсайт не представлява потвърждение на съдържанието, което отразява вижданията само на авторите и Комисията не носи отговорност за използването на съдържащата се в сайта информация. Tento projekt byl financován s podporou Evropské komise. Tato publikace odráží pouze názory autora a Komise nenese odpovědnost za jakékoli použití informací v ní obsažených De steun van de Europese Commissie voor de productie van deze publicatie houdt geen goedkeuring van de inhoud in die alleen de mening van de auteurs weerspiegelt, en de Commissie kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor enig gebruik dat van de informatie in deze publicatie wordt gemaakt. Podrška Europske komisije za proizvodnju ovih objava ne predstavlja I njezino odobrenje sadržaja koji odražavaju samo stavove autora i Europska Komisija se ograđuje od odgovornosti za bilo kakvu upotrebu informacija sadržanih u njima. Le soutien de la Commission européenne à la production de cette publication ne constitue pas une approbation du contenu qui reflète uniquement les opinions des auteurs, et la Commission ne peut être tenue responsable de l’usage qui pourrait être fait des informations qu’elle contient. Die Unterstützung der Europäischen Kommission für die Erstellung dieser Veröffentlichung stellt keine Billigung des Inhalts dar, der nur die Ansichten der Autoren widerspiegelt, und die Kommission kann nicht für die Verwendung der darin enthaltenen Informationen verantwortlich gemacht werden. O apoio da Comissão Europeia à produção desta publicação não constitui um aval do seu conteúdo, que reflete unicamente o ponto de vista dos autores, e a Comissão não pode ser considerada responsável por eventuais utilizações que possam ser feitas com as informações nela contidas. El apoyo de la Comisión Europea a la producción de esta publicación no constituye una aprobación de su contenido, que refleja únicamente las opiniones de los autores, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información contenida en ella. Questo progetto è stato finanziato con il sostegno della Commissione Europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute. Podpora Evropske komisije pri izdelavi te publikacije ne pomeni odobritve vsebine, saj odraža le stališča avtorjev in Komisija ne more biti odgovorna za kakršno koli uporabo informacij, ki jih vsebuje.
Número de proyecto: : 101121578
Copyright © | Política de privacidad

Soporte:

Enviar mensaje