Tema: ITALIA

FOOD AND BEVERAGES SERVICES

GEOfood

Es fundamental ofrecer a las PYMEs del sector turístico programas de capacitación y asistencia técnica y financiera para animarlas a participar en prácticas y planes ecológicos. Estos programas pueden incluir formación sobre buenas prácticas medioambientales, asesoramiento técnico sobre la aplicación de soluciones sostenibles y acceso a financiación subvencionada para inversiones en tecnologías ecoinnovadoras. Las lecciones aprendidas demuestran que el apoyo directo a las PYMEs puede fomentar la adopción de prácticas sostenibles superando las barreras financieras y tecnológicas que, de otro modo, podrían limitar su compromiso medioambiental.

GEOfood es una iniciativa internacional dirigida por los Geoparques Mundiales de la UNESCO que involucra a las comunidades locales en la creación de narrativas locales centradas en la conexión entre geología y alimentación.

La marca GEOfood define la "calidad" basada en las tradiciones locales y los conocimientos ancestrales, relacionados con el patrimonio geológico que caracteriza a cada territorio.

Los cinco objetivos principales son:

  1. Mejorar la eficiencia en el uso de los recursos.
  2. Acción directa para garantizar y proteger los recursos naturales.
  3. La agricultura debe mejorar los medios de vida rurales, la equidad y el bienestar social.
  4. Aumentar la resiliencia de las personas, la comunidad y el ecosistema.
  5. Se necesitan mecanismos de gobernanza responsables y eficaces.

Todos los Geoparques Mundiales que participan en el proyecto establecen acuerdos con productores locales de alimentos y empresas de restauración en el marco de los criterios de GEOfood, dándoles la oportunidad de utilizar la marca dentro de su negocio..

FOOD AND BEVERAGES SERVICES

Las PYMEs del sector turístico pueden aprender que la adopción de ingredientes de origen local con una baja huella ecológica no sólo reduce el impacto ambiental de los servicios alimentarios, sino que también puede dar lugar a una mejor calidad de los productos y a una experiencia más auténtica para los visitantes. Esta práctica fomenta la sostenibilidad económica y medioambiental al apoyar la producción local y reducir las emisiones asociadas al transporte de mercancías.

Las PYMEs del sector de la hostelería pueden aprender que reducir el desperdicio de alimentos no sólo reduce los costes operativos, sino también el impacto medioambiental global. Implantar prácticas como el reciclaje de las sobras y la donación de los alimentos no consumidos puede ayudar a reducir el desperdicio y promover una gestión más eficiente de los recursos alimentarios.

La aplicación de programas de reducción y separación de residuos en los servicios turísticos puede contribuir significativamente a la circularidad de la economía. Las pymes pueden adoptar prácticas como el compostaje de residuos orgánicos, el reciclaje de materiales reciclables y la reducción del uso de materiales de un solo uso para reducir el impacto medioambiental general y promover una gestión de residuos más sostenible.

Por último, las PYMEs del sector turístico pueden aprender que el aumento de la eficiencia hídrica y la mejora del saneamiento no sólo reducen el estrés hídrico y la contaminación, sino que también mejoran la experiencia general del visitante. La adopción de tecnologías eficientes en el uso del agua, el mantenimiento periódico de las infraestructuras hídricas y el uso responsable del agua pueden ayudar a conservar los recursos hídricos y garantizar unos servicios de saneamiento de alta calidad.

Se han identificado dos proyectos europeos, relacionados con el tema en cuestión:

  • SAVING – un proyecto del programa Erasmus+ centrado en sensibilizar a los jóvenes sobre los retos medioambientales y el cambio climático, cuyo objetivo es fomentar la elección de estilos de vida sostenibles, el consumo seguro de alimentos y la reducción del desperdicio alimentario. A través de este proyecto y siguiendo una lógica de aprendizaje no formal, se creó una plataforma online con Recursos Educativos Abiertos (REA) sobre sostenibilidad, seguridad alimentaria y cero residuos desarrollada en 5 módulos de aprendizaje.
  • ESPAS – un proyecto del programa Italia-Túnez sobre la valorización de especies vegetales autóctonas sicilianas y tunecinas de interés nutricional y sanitario. En concreto, se realizaron estudios y profundizaciones sobre 4 especies autóctonas: orégano, espárrago silvestre, alcaparra y rosa silvestre. El objetivo del proyecto es promover protocolos científicos y actividades de investigación sobre las especies estudiadas.
TRAVEL AGENCY AND ORGANIZATIONAL SERVICES

Kore Siciliae

Entre las lecciones aprendidas relevantes para la transición doble centradas en el desarrollo o la actualización de estrategias turísticas se incluyen:

  • Un enfoque integrado de la sostenibilidad: Las estrategias turísticas deben adoptar un enfoque integrado que tenga en cuenta la sostenibilidad económica, medioambiental y social. Esto significa tener en cuenta las repercusiones económicas de las actividades turísticas, la conservación del entorno natural y cultural y el bienestar de las comunidades locales.
  • Participación de las partes interesadas: Es esencial implicar activamente a las partes interesadas, incluidos los representantes del gobierno, los operadores turísticos, las comunidades locales, las organizaciones no gubernamentales y otros actores clave, en el diseño y la aplicación de las estrategias turísticas. La participación de las partes interesadas ayuda a garantizar que las estrategias se basen en un amplio consenso y aborden las necesidades y preocupaciones de todas las partes interesadas.
  • Sensibilización y formación: Es importante sensibilizar y formar a las distintas partes interesadas en el turismo sobre sostenibilidad y buenas prácticas. La educación y la formación pueden concienciar sobre las repercusiones del turismo y proporcionar habilidades y herramientas para adoptar enfoques más sostenibles.

El proyecto ‘Kore Siciliae’ tiene el objetivo de realzar las peculiaridades del "Geoparque Mundial de la UNESCO Rocca di Cerere" y fomentar el geoturismo como forma de turismo que une la formación geológica de la zona, su patrimonio natural y cultural y el bienestar de sus comunidades.

El Geoparque Mundial de la UNESCO Rocca di Cerere también trabajó para el fortalecimiento de las REDES comunitarias a través de la cooperación entre pequeños operadores para organizar procesos de trabajo conjuntos y compartir instalaciones y recursos, para el desarrollo y la comercialización del turismo y los servicios turísticos en el marco de la marca ‘Kore Siciliae‘.

Kore Siciliae trata de ofrecer una experiencia auténtica y transformadora que parte de la tierra que acogió el Mito de Perséfone (Kore) y continúa cada día en la narración de los guías, en las manos de los artesanos, y en la cosecha de la tierra.

ACCOMMODATION SERVICES

Bianko ecochic – ospitalità siciliana

Se creó una estructura verde a partir de un edificio restaurado de 1800. Esto incluye la restauración del mobiliario original y la recuperación de las baldosas de cemento, integradas con el uso de morteros de construcción ecológicos.

Se instalaron 20kw de paneles solares y depósitos de recogida de agua (unos 6000 litros).

Los apliques utilizados son de madera y mantienen el diseño y los colores originales, pero son todas de rotura de puente térmico para mayor eficiencia energética.

El proyecto nació en 2019 y desde entonces corre de su propia cuenta. 

A lo largo del tiempo ha recibido algunas ayudas externas, como el superbonus 110 y el terremotobonus.

TRANSPORT SERVICES

Officina Agroculturale Cafeci - Experiencias al aire libre

La buena práctica de esta empresa es ofrecer experiencias de viaje únicas y sostenibles en Sicilia, fomentando un estilo de vida más respetuoso con el medio ambiente y acercando a las personas a la naturaleza de forma auténtica y significativa. Organizan excursiones guiadas a pie y en bicicleta eléctrica, que permiten a los participantes explorar la belleza natural de la isla de forma eco-sostenible. 

También ofrecen talleres al aire libre que permiten a los participantes sumergirse en la cultura y las tradiciones locales, fomentando un enfoque más consciente de la vida al aire libre y el consumo responsable. Promueven activamente el cicloturismo y la apicultura, animando a los viajeros a descubrir Sicilia de formas innovadoras y respetuosas con el medio ambiente.

Un aspecto distintivo de su práctica es la implicación de las generaciones más jóvenes. Ofrecen programas educativos dedicados a los niños, diseñados para enseñarles la importancia de la conservación del medio ambiente y la belleza de la naturaleza. Quieren que crezcan amando y respetando el entorno natural, transmitiéndoles una profunda conexión con la tierra y animándoles a convertirse en guardianes activos de nuestro planeta.

FOOD AND BEVERAGES SERVICES

Spaccio BIO - Bottega con Cucina

Su misión es promover una alimentación sana mediante la selección de productos saludables y el apoyo a los trabajadores y a la tierra, demostrando un auténtico compromiso con una economía ética. Este enfoque holístico no solo proporciona bienes de calidad, sino que también inspira el cambio cultural hacia modelos económicos sostenibles e integradores, demostrando que es posible hacer negocios de forma responsable y respetuosa con el medio ambiente y las personas. También se organizan varios talleres y actividades para niños, actividades paralelas que pretenden educar en la concienciación porque sólo si se conoce se puede elegir con conciencia, aumentando así la sensibilización de los visitantes. 

CULTURAL AND CREATIVE INDUSTRY

Mercurio Festival

 El Festival Mercurio se posiciona como un atractor de turismo cultural sin limitarse a la creación de eventos culturales en lugares de patrimonio artístico, propuesta ya superada por los operadores de turismo cultural más innovadores, sino poniendo sus miras en un turismo consciente que traslade sus flujos funcionalmente a la propuesta artística de nivel independientemente de los lugares que lo acojan, donde las experiencias de los últimos años nos llevan a considerar cada vez más mortificante para el artista y sus trayectorias tener que expresarse en función de la puesta en valor de un lugar. 

El turismo cultural consciente en el que se centran consiste en organizar reuniones públicas, seminarios y talleres para que los turistas puedan comprometerse con los temas de la obra, la creación y la inspiración de la obra que acabamos de ver. Crean lugares de encuentro donde los visitantes saben que pueden relacionarse con los artistas y dialogar libremente con ellos. También crean itinerarios, coorganizados con las entidades que operan dentro de los Cantieri Culturali, en los que los turistas pueden visitar toda la zona, asistir a un espectáculo/concierto en los Cantieri y entretenerse allí, ampliando el itinerario al Castillo de Zisa, adyacente a la zona objetivo.

TRAVEL AGENCY AND ORGANIZATIONAL SERVICES

Kore Siciliae

El principal proyecto del Consorzio Together es Kore Siciliae, un ejemplo de cómo distintas empresas pueden unirse para promocionar la zona y proponer un modo de turismo consciente. El proyecto pretende realzar los orígenes, la Sicilia del trigo, el azufre, la sal y la tiza, que atestigua plenamente la polifacética identidad mediterránea, sus innumerables matices y el hábil equilibrio entre el hombre y la naturaleza. De hecho, los Geoparques Mundiales de la UNESCO son zonas geográficas de especial valor geológico. En este territorio evocador y rico en historia está ambientado el mito de Kore, de ahí el nombre del proyecto: Kore Siciliae. Nace del deseo de hacer vivir a la gente un viaje diferente al habitual turismo de masas, de conocer Sicilia en su parte más íntima y auténtica, a través de lo que se denomina turismo experiencial. Un viaje bajo la bandera de la experiencia más vívida del territorio a través de las palabras y los gestos de maestros artesanos, agricultores y ganaderos, y de guías que llevan al viajero a descubrir los orígenes del mito.

TRAVEL AGENCY AND ORGANIZATIONAL SERVICES

Poblado Bizantino

Hisn al-Giran gestiona desde junio de 2012 la zona del Poblado Bizantino, propiedad de la Consejería de Desarrollo Rural y Territorial.

El objetivo de la asociación es, desde el principio, ampliar su alcance a todo el territorio de Calascibetta, potenciándolo a través de eventos culturales dirigidos a la participación de la comunidad y más allá.

La Asociación participa de forma voluntaria en el mantenimiento y limpieza de senderos, cortafuegos, áreas de descanso, puntos de interés, zona de aparcamiento y aseos.

En septiembre de 2012 también realizaron los primeros trabajos en toda la zona arqueológica, dotándola de paneles didácticos y señalización para facilitar su uso.

Se encargan de la recepción de visitantes en el Punto de Información y organizan para ellos excursiones de arqueología y naturaleza de un día para descubrir el extraordinario patrimonio.

Las excursiones pueden realizarse en italiano, inglés y francés, y previa reserva también en alemán y ruso, con el apoyo de hablantes nativos. Están activas también las opciones de guía en Lengua Internacional de Signos, gracias al apoyo de un asistente de comunicación.

TRAVEL AGENCY AND ORGANIZATIONAL SERVICES

TRANSHUMANCIA

Desde los tiempos más remotos, nuestros antepasados practicaban la transhumancia, una antigua tradición agrícola que ha marcado la historia de nuestro pueblo a lo largo de los milenios. Para asegurar el forraje de su ganado, según el cambio de las estaciones, pastores y rebaños llegaban a los pastos lejanos recorriendo las "trazzere", antiguas vías de comunicación. Atravesaban valles y arroyos y aquí encontraban refugios improvisados, a menudo cuevas, como refugio nocturno, los llamados "jazzu".

De los pastos estivales de las tierras altas regresaban, en otoño, a las colinas más bajas y, por tanto, más acogedoras, para defenderse de los rigores del invierno.

Comenzó hace 11 años y desde entonces, dos veces al año, en primavera y verano, lleva a los turistas a recorrer un antiguo camino de 45 km durante tres días desde Calascibetta a Gangi, o viceversa, a paso de burro, para redescubrir las antiguas tradiciones y la naturaleza circundante, en estrecho contacto con los tiempos y las necesidades de los burros, para redescubrir un precioso patrimonio que hay que salvaguardar y transmitir a las nuevas generaciones.

Por lo general, Stefania cuenta con la ayuda y la asistencia de otro guía de la AIGAE, Gianluca, que la acompaña durante todo el viaje.

El apoyo de la Comisión Europea a la producción de este sitio web no constituye una aprobación de sus contenidos, que reflejan únicamente las opiniones de sus autores, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información contenida en el mismo. Η υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την παραγωγή του παρόντος δικτυακού τόπου δεν συνιστά έγκριση του περιεχομένου, το οποίο αντανακλά τις απόψεις μόνο των συντακτών, και η Επιτροπή δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε χρήση των πληροφοριών που περιέχονται σε αυτόν. Подкрепата на Европейската комисия за създаването на този уебсайт не представлява потвърждение на съдържанието, което отразява вижданията само на авторите и Комисията не носи отговорност за използването на съдържащата се в сайта информация. Tento projekt byl financován s podporou Evropské komise. Tato publikace odráží pouze názory autora a Komise nenese odpovědnost za jakékoli použití informací v ní obsažených De steun van de Europese Commissie voor de productie van deze publicatie houdt geen goedkeuring van de inhoud in die alleen de mening van de auteurs weerspiegelt, en de Commissie kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor enig gebruik dat van de informatie in deze publicatie wordt gemaakt. Podrška Europske komisije za proizvodnju ovih objava ne predstavlja I njezino odobrenje sadržaja koji odražavaju samo stavove autora i Europska Komisija se ograđuje od odgovornosti za bilo kakvu upotrebu informacija sadržanih u njima. Le soutien de la Commission européenne à la production de cette publication ne constitue pas une approbation du contenu qui reflète uniquement les opinions des auteurs, et la Commission ne peut être tenue responsable de l’usage qui pourrait être fait des informations qu’elle contient. Die Unterstützung der Europäischen Kommission für die Erstellung dieser Veröffentlichung stellt keine Billigung des Inhalts dar, der nur die Ansichten der Autoren widerspiegelt, und die Kommission kann nicht für die Verwendung der darin enthaltenen Informationen verantwortlich gemacht werden. O apoio da Comissão Europeia à produção desta publicação não constitui um aval do seu conteúdo, que reflete unicamente o ponto de vista dos autores, e a Comissão não pode ser considerada responsável por eventuais utilizações que possam ser feitas com as informações nela contidas. El apoyo de la Comisión Europea a la producción de esta publicación no constituye una aprobación de su contenido, que refleja únicamente las opiniones de los autores, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información contenida en ella. Questo progetto è stato finanziato con il sostegno della Commissione Europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute. Podpora Evropske komisije pri izdelavi te publikacije ne pomeni odobritve vsebine, saj odraža le stališča avtorjev in Komisija ne more biti odgovorna za kakršno koli uporabo informacij, ki jih vsebuje.
Número de proyecto: : 101121578
Copyright © | Política de privacidad

Soporte:

Enviar mensaje